▶英訳を考える◀【状況】罹った人と新型コロナ
前に罹っていれば、これまでの型のコロナには有効だったが、この新型コロナには効き目は薄い。
◇英訳◇
Previous infection provides less protection against the new variant than against earlier versions.
■ここに注目■ 日本語では「XはYであるが、Zには~」となっているので、thoughでいきなり文を書き出す例が後をたたない。Thoughが文頭にくる例はごくごくかぎられており、通常は主文の後にくる。英語ではむしろ文例のように、(1) YとZを比較対象と考え、(2)もっとも伝えたい内容(新情報 XはZ)を先に出し、(3)補足内容(旧情報 XはY)を後におく。
