▶英訳を考える◀【状況】罹った人と新型コロナ


前に罹っていれば、これまでの型のコロナには有効だったが、この新型コロナには効き目は薄い。

◇英訳◇

Previous infection provides less protection against the new variant than against earlier versions.

■ここに注目■ 日本語では「XはYであるが、Zには~」となっているので、thoughでいきなり文を書き出す例が後をたたない。Thoughが文頭にくる例はごくごくかぎられており、通常は主文の後にくる。英語ではむしろ文例のように、(1) YとZを比較対象と考え、(2)もっとも伝えたい内容(新情報 XはZ)を先に出し、(3)補足内容(旧情報 XはY)を後におく。


▶英訳を考える◀【状況:新冷戦】宗教界からの戦争反対声明
Read more
▶英訳を考える◀【状況:新冷戦】 大統領の人柄
Read more
▶英訳を考える◀【状況:芸術作品の影響】 自分の気持ちが発出
Read more
▶英訳を考える◀【状況:旅行手段】 虐げられる都市間バスはそれでも重要
Read more
▶英訳を考える◀【状況:グローバル化】 抜けてからまた戻るのは難しい
Read more
▶英訳を考える◀【状況:支援運動】批判者の暴露といういやがらせ
Read more