▶英訳を考える◀【状況】ネット接続器具と日常生活
For many consumers, power outage is an awakening to how many internet-enabled devices they now have in their homes and how much some of their most basic daily needs depend on a connection to the cloud.
◇英訳◇
停電になってみると、自宅のネット接続器具が多く、またどんなに多くの必須の日常作業がクラウド接続が不可欠だということにはっと気づく消費者が多い。
■ここに注目■ 「~にはっと気づく」は an awakening to ~. ~部分には、英訳のように how many… and how much … といった形で続けられる。
