▶英訳を考える◀【状況】リスクの高低
大多数の子供にはオミクロンはとてつもない脅威とはならない。まだ予備段階ではあるが、調査によれば、若い世代にとってリスクはデルタよりもずっとすくないようだ。
◇英訳◇
Omicron doesn’t seriously threaten the vast majority of children; preliminary evidence suggests much less risk for youth than from Delta.
■ここに注目■ Omicron, evidence,いずれも無生物主語によって、簡潔な文が構成されている。数や量が少ない多いは、たとえば「Xは少ない」の連想から、X is small という第三文型で処理しがちだが、例文のように「少ないX」と考える。
