▶英訳を考える◀【状況】家でのクリスマス

クリスマスは、そもそも教会とハチャメチャな祭りで祝う祝日であったが、家族や友人と家でくつろいで祝うものへとしだいに変わっていった

◇英訳◇
Christmas evolved from a holiday celebrated in church and in rowdy festivals to one celebrated at home among family and friends. (WSJ)

■ここに注目■ evolveはしだいに変わっていく。at homeはもちろん「自宅で」という意味だが、at churchが礼拝中、at schoolが授業中であるように、プライベートな場で「くつろいでいる」という含蓄をともなっている。


▶英訳を考える◀【状況:新冷戦】 大統領の人柄
Read more
▶英訳を考える◀【状況:芸術作品の影響】 自分の気持ちが発出
Read more
▶英訳を考える◀【状況:旅行手段】 虐げられる都市間バスはそれでも重要
Read more
▶英訳を考える◀【状況:グローバル化】 抜けてからまた戻るのは難しい
Read more
▶英訳を考える◀【状況:支援運動】批判者の暴露といういやがらせ
Read more
▶英訳を考える◀【状況:遊説演説】競争相手などへの過度の批判
Read more