▶英訳を考える◀【状況】見るだけで問題解決まで踏み込まない


ロックダウンで心配と隣り合わせになると、夫婦は今まで見たことのないような見方で相手を見ることになり、そこで目撃したものにあーあっと驚くことがしばしばだ。

◇英訳◇
Couples, locked down and scared, looked at their partner in a way they never had to before, and often didn’t like what they saw. (WSJ)

■ここに注目■ looked atは意識を働かせて見るだが、それと同時に、見るだけでそこに問題があっても解決しようとする意志はない。これにたいしてseeは目に入ってくるものが自然に見えてくるだが、それと同時に、見えてきたものにどんな意味があるのかを理解するというニュアンスまで含んでいる。だからこの英文ではlooked at と saw を入れ替えることはできない。


▶英訳を考える◀【状況:新冷戦】 大統領の人柄
Read more
▶英訳を考える◀【状況:芸術作品の影響】 自分の気持ちが発出
Read more
▶英訳を考える◀【状況:旅行手段】 虐げられる都市間バスはそれでも重要
Read more
▶英訳を考える◀【状況:グローバル化】 抜けてからまた戻るのは難しい
Read more
▶英訳を考える◀【状況:支援運動】批判者の暴露といういやがらせ
Read more
▶英訳を考える◀【状況:遊説演説】競争相手などへの過度の批判
Read more