コンテンツに移動 ナビゲーションに移動

ようこそ。 西洋文化と日本文化の接点を、誤解と理解という視点から眺めています。

  • 近代西欧の恋・愛そして離婚

Misunderstandings can go both ways

鈴木 繁夫 ssuzuki AT nagoya-u.jp

  • Home
  • 言葉の感覚を育む
    • 危うい英文読解
    • 研く英語感覚: 二元対立軸ですっきり捉える英文法
    • 探るラテン語名言・名句
    • 要言集:著作の中で輝く言葉と表現
    • 人文学の基本文献・名著の要約
    • 中動態の世界:気の復権
  • 近代西欧の恋・愛そして離婚
    • ジョン・ミルトンをめぐる結婚・離婚論
    • 結婚・離婚の歴史と文化
      • 拒絶の地獄と受諾の天国:イギリス結婚小説の求婚
    • 恋愛詩の興隆
    • 公開講演会「離婚と結婚」 (2014-2015)
  • 文字と図像の共演
    • エンブレムの世界
      • 物語る図像の解釈
      • 図像解読事典の発見
      • エンブレムの誕生
      • エンブレム基本語・関連語解説
    • 絵画の解読(文字を介した共演):中世から17世紀前葉まで
      • 再生論palingenesis: 模写と逸脱
      • 複写を超える、古典との対話
      • 画像と文字の共在と協力:止まらない寓意解釈
    • エンブレム集(原典, 翻訳, 作家・作品解説)
      • アンドレーア・アルチャート『エンブレム集』
      • オットー・ファン・フェーン『愛のエンブレム』
      • エンブレム集抄訳:綺想の渦巻く時代
      • エンブレムをもっとよく知るための抄訳・論文
      • エンブレム 電子テキスト一覧
    • 「見る・見られる・見える」の近代文化史:肉眼直視の拡大・縮小・反転
  • 英語習得への道
    • 今日の英語表現: 英語になりにくい日本語
    • ▶気の利いた英語表現◀
    • 文学作品からたどるイギリス文化
    • テレビ会議によるアジア学生間交流
    • eメールで学ぶ 書く英語
    • e-Learning の導入・管理・効用
    • 英語教員のためのリフレクティブ・プラクティス(自己研修)
  • プロフィール
    • 研究業績(著書・翻訳)
    • 研究業績(論文・書評)
    • 研究業績 (教科書)

助動詞

  1. HOME
  2. ▶▶研く英語感覚◀◀
  3. 【語法】
  4. 助動詞
08/11/2024 / 最終更新日 : 08/11/2024 鈴木 繁夫 名詞

▶英訳を考える◀【状況:新冷戦】 攻撃された仲間への援助

ちょっとしたリスクを言い訳にして傍観してもよいのだというのは、間違っている。かといって、自分の命の危険をおかしても、他人の命を救う対応が道徳的には正しいのだというのもの間違っている。 ◇英訳◇ It is wrong t […]

12/11/2023 / 最終更新日 : 12/11/2023 鈴木 繁夫 ▶【今日の英語表現: 英語になりにくい日本語】◀

▶英訳を考える◀【状況:戦争と平和】 平和を守るためにすること

真の問題は、大学生の間で、平和というのはなんと脆く、重いものかがわかりあえるか、そして平和を守ることに本腰を入れられるかということだ。もしこれができないというなら、戦争は、スマホで目にしたり、スローガンをまくし立てたりす […]

04/15/2023 / 最終更新日 : 04/16/2023 鈴木 繁夫 ▶【今日の英語表現: 英語になりにくい日本語】◀

▶英訳を考える◀【状況:非白人による差別発言】 インド出身の大臣は差別発言をしても人種主義者にならない

ブレイヴアマンは自分の民族出自を笠に着ているかのように、差別される側の犠牲者と通例では見られるはずの人間であるのをよいことにして、人種差別主義者という批判から免れている。 ◇英訳◇ Ms. Braverman is al […]

12/25/2022 / 最終更新日 : 12/30/2022 鈴木 繁夫 ▶【今日の英語表現: 英語になりにくい日本語】◀

▶英訳を考える◀【状況:先進原子炉】 先進原子炉は省スペース、再生核燃料使用可能

これまでこうした先進の原子炉が奨励されているのは、従来のものよりもスペースが格段に小さくてすみ、理論的には再生核燃料を使うこともできるからだ。 ◇英訳◇ These advanced nuclear reactors h […]

11/03/2022 / 最終更新日 : 11/03/2022 鈴木 繁夫 ▶【今日の英語表現: 英語になりにくい日本語】◀

▶英訳を考える◀【状況:業界の常識破り】 独立系アニメの成功

アニメは大人のためにもあるということを踏まえると、フリッツは、独立系アニメが従来のスタジオ系と同様に成功する証明として、業界を変えたという点では、文句なく大きな影響をもった。 ◇英訳◇ Asserting that an […]

10/05/2022 / 最終更新日 : 10/06/2022 鈴木 繁夫 ▶【今日の英語表現: 英語になりにくい日本語】◀

▶英訳を考える◀【状況:ミサイル】 了解なく発射

ミサイルを他国に向かって飛ばすことも、その上空を通過させることも、その国に警告なり打診せずに行えば、国際慣例に反することになる。 ◇英訳◇ Flying missiles towards or over other co […]

07/11/2022 / 最終更新日 : 07/17/2022 鈴木 繁夫 ▶【今日の英語表現: 英語になりにくい日本語】◀

▶英訳を考える◀【状況:スマホ利用】 アプリの情報

注意が必要なのは、スマホからアプリを削除したからといって、アプリ開発者とその提携者がすでに収集した情報は自動的に消えてくれないことです。 ◇英訳◇ Bear in mind that when you delete an […]

07/03/2022 / 最終更新日 : 07/03/2022 鈴木 繁夫 ▶【今日の英語表現: 英語になりにくい日本語】◀

▶英訳を考える◀【状況:新冷戦】 憲法尊重

憲法よりも自分に、そして権力に忠実である人を選ぶべきではない。 ◇英訳◇We must not elect people who are more loyal to themselves or to power than […]

12/26/2017 / 最終更新日 : 07/17/2022 鈴木 繁夫 ▶▶研く英語感覚◀◀

◆二元対立の英語感覚◆《確定実実 vs. 話者の気持ち》can 実現の可能性 と is 確定事実

 canは、能力を示すほかに、現時点での実現可能性をあらわすという説明があります。能力と実現可能性がどう違うのでしょうか。 ガールフレンドと夏に浜辺に出かけました。しかしパラソルを立てても風で飛ばされそうになるし、落ちて […]

08/11/2013 / 最終更新日 : 07/17/2022 鈴木 繁夫 【二元対立項目】

◆二元対立の英語感覚◆《確定事実⇔話者の気持ち》助動詞は 気持ち をあらわす (3) can, may

can 知っているからできる確信may 力があるからできる確信 客観的根拠のある確信must と強い主観的な確信である will を問わず、もしも確信の度合いがそもそも50~60%程度だったらどうでしょう。canかmay […]

最近の投稿

  • ❖人格❖ 職業ではなく人格による評価 02/11/2025
  • ▶英訳を考える◀【状況:新製品】新AI 01/03/2025
  • ◆死◆恐怖を抱かない 12/27/2024
  • ◆不幸◆現状に満足できず他を求める 12/23/2024
  • ◆運命◆人をもてあそぶ女神 12/22/2024
  • ◆無秩序◆混沌 12/17/2024
  • ◆無秩序◆自然発生と四大 12/16/2024
  • ◇愛のエンブレム◇ 65 11/07/2024
  • ◆日英語の認知相違◆ 5.《日本語認知の基本》 不確かを確かにする受け手の美 09/01/2024
  • ◆日英語の認知相違◆ 7.《英語認知の基本》 送り手が負う説明責任と関心誘導 08/30/2024
  • ◆運命◆ むごい仕打ち 08/30/2024
  • ◆日英語の認知相違◆ 4. 《日本語認知の基本》受け手がかかえる復元・察しという責任 08/25/2024

カテゴリー

  • ▶▶危うい英文読解◀◀ (8)
  • ▶▶研く英語感覚◀◀ (555)
    • 【二元対立項目】 (147)
      • 旧情報⇒新情報 (18)
      • 漠然⇒具体 (28)
      • 自⇔他 (28)
      • 支配:領域内⇔領域外 (9)
      • 離別⇔統合 (2)
      • 1⇔多 (6)
      • 個⇔全体集合 (1)
      • 点(瞬間動作) vs 線(状態) (3)
      • 対比⇒結果 (1)
      • 確定事実 vs 話者の気持ち (11)
      • 確定 vs. 不安定 (8)
      • 個別事象 vs. 全体状況 (1)
      • 同時 vs. 異時 (7)
      • 同内 vs. 外部 (1)
      • 付着 vs. 間隔 (1)
      • 意識 vs. 自然 (2)
      • 切断 vs. 影響 (8)
      • 実践・済 vs. 未・実践 (1)
      • 同等 vs. 差違 (2)
      • some vs. any (4)
      • ラテン系 vs. ゲルマン系 (5)
    • 【時制】 (22)
    • 【構文】 (77)
      • 無生物主語 (39)
      • 仮定法 (2)
      • 比較・最上級 (15)
      • 分詞構文 (6)
      • 受動態 (2)
      • 節 (1)
      • 同格 (1)
      • 3点並列 (3)
      • 命令文 (1)
    • 【日英語の認知相違】 (16)
      • 《英語認知の基本》 (2)
      • 《日本語認知の基本》 (6)
      • 《モバイルカメラ⇔スタジオカメラ》 (1)
      • 《なる⇔する》 (1)
      • もの⇔こと (4)
      • 《動詞中心⇔名詞中心》 (2)
    • 【語法】 (471)
      • 名詞 (305)
      • 代名詞 (9)
      • 冠詞 (4)
      • 動詞 (292)
      • 助動詞 (10)
      • 不定詞 (4)
      • 形容詞 (109)
      • 関係詞・疑問詞 (15)
      • 副詞 (48)
      • 接続詞 (35)
      • 前置詞 (39)
  • ▶▶16-17世紀西欧の恋・愛そして離婚◀◀ (17)
    • ミルトンをめぐるの結婚・離婚論 (7)
      • ジョン・ミルトンが執筆した4つの離婚論 (4)
      • ミルトンによる離婚論執筆の私的背景 (2)
    • 結婚・離婚の歴史と文化 (10)
      • 図像から覗く結婚・離婚の文化 (2)
      • 歴史家が明かす結婚・離婚観の変遷 (1)
      • 拒絶の地獄と受諾の天国:イギリス結婚小説の求愛 (3)
  • ▶▶文字と図像の共演◀◀ (152)
    • エンブレムの世界 (5)
    • エンブレム集(原典, 翻訳, 作家・作品解説) (61)
      • エンブレム集抄訳 (1)
    • ファン・フェーン 愛のエンブレム (140)
    • 「見る・見られる・見える」の近代文化史:肉眼直視の拡大・縮小・反転 (9)
  • ▶▶探るラテン語名言・名句◀◀ (95)
  • ▶▶中動態の世界:気の復権◀◀ (1)
  • ▶▶英語習得への道◀◀ (485)
    • ▶【今日の英語表現: 英語になりにくい日本語】◀ (464)
    • ▶気の利いた英語表現◀ (11)
    • ▶文学作品からたどるイギリス文化◀ (1)
    • テレビ会議によるアジア学生間交流 (1)
    • e-Learning の導入・管理・効用 (8)
  • ▶▶人文学の基本文献・名著の要約◀◀ (10)
  • ▶▶要言集◀◀ (8)
  • 情報 (24)

アーカイブ

  • 2025年2月
  • 2025年1月
  • 2024年12月
  • 2024年11月
  • 2024年9月
  • 2024年8月
  • 2024年7月
  • 2024年6月
  • 2024年5月
  • 2024年4月
  • 2024年3月
  • 2024年2月
  • 2024年1月
  • 2023年12月
  • 2023年11月
  • 2023年10月
  • 2023年9月
  • 2023年8月
  • 2023年7月
  • 2023年6月
  • 2023年5月
  • 2023年4月
  • 2023年3月
  • 2023年2月
  • 2023年1月
  • 2022年12月
  • 2022年11月
  • 2022年10月
  • 2022年9月
  • 2022年8月
  • 2022年7月
  • 2022年6月
  • 2022年5月
  • 2022年4月
  • 2022年3月
  • 2022年2月
  • 2022年1月
  • 2021年12月
  • 2021年11月
  • 2021年9月
  • 2021年8月
  • 2021年6月
  • 2021年2月
  • 2020年11月
  • 2020年10月
  • 2020年9月
  • 2020年8月
  • 2020年7月
  • 2020年4月
  • 2020年3月
  • 2020年2月
  • 2020年1月
  • 2019年12月
  • 2019年11月
  • 2019年2月
  • 2018年12月
  • 2018年11月
  • 2018年9月
  • 2018年8月
  • 2018年3月
  • 2018年2月
  • 2017年12月
  • 2017年8月
  • 2017年2月
  • 2017年1月
  • 2016年12月
  • 2015年11月
  • 2015年1月
  • 2014年11月
  • 2014年10月
  • 2014年9月
  • 2014年5月
  • 2014年4月
  • 2013年9月
  • 2013年8月
  • 2013年7月
  • 2013年6月

Copyright © Misunderstandings can go both ways All Rights Reserved.

PAGE TOP
MENU
  • Home
  • 言葉の感覚を育む
    • 危うい英文読解
    • 研く英語感覚: 二元対立軸ですっきり捉える英文法
    • 探るラテン語名言・名句
    • 要言集:著作の中で輝く言葉と表現
    • 人文学の基本文献・名著の要約
    • 中動態の世界:気の復権
  • 近代西欧の恋・愛そして離婚
    • ジョン・ミルトンをめぐる結婚・離婚論
    • 結婚・離婚の歴史と文化
      • 拒絶の地獄と受諾の天国:イギリス結婚小説の求婚
    • 恋愛詩の興隆
    • 公開講演会「離婚と結婚」 (2014-2015)
  • 文字と図像の共演
    • エンブレムの世界
      • 物語る図像の解釈
      • 図像解読事典の発見
      • エンブレムの誕生
      • エンブレム基本語・関連語解説
    • 絵画の解読(文字を介した共演):中世から17世紀前葉まで
      • 再生論palingenesis: 模写と逸脱
      • 複写を超える、古典との対話
      • 画像と文字の共在と協力:止まらない寓意解釈
    • エンブレム集(原典, 翻訳, 作家・作品解説)
      • アンドレーア・アルチャート『エンブレム集』
      • オットー・ファン・フェーン『愛のエンブレム』
      • エンブレム集抄訳:綺想の渦巻く時代
      • エンブレムをもっとよく知るための抄訳・論文
      • エンブレム 電子テキスト一覧
    • 「見る・見られる・見える」の近代文化史:肉眼直視の拡大・縮小・反転
  • 英語習得への道
    • 今日の英語表現: 英語になりにくい日本語
    • ▶気の利いた英語表現◀
    • 文学作品からたどるイギリス文化
    • テレビ会議によるアジア学生間交流
    • eメールで学ぶ 書く英語
    • e-Learning の導入・管理・効用
    • 英語教員のためのリフレクティブ・プラクティス(自己研修)
  • プロフィール
    • 研究業績(著書・翻訳)
    • 研究業績(論文・書評)
    • 研究業績 (教科書)