コンテンツに移動 ナビゲーションに移動

ようこそ。 西洋文化と日本文化の接点を、誤解と理解という視点から眺めています。

  • 近代西欧の恋・愛そして離婚

Misunderstandings can go both ways

鈴木 繁夫 ssuzuki AT nagoya-u.jp

  • Home
  • 言葉の感覚を育む
    • 危うい英文読解
    • 研く英語感覚: 二元対立軸ですっきり捉える英文法
    • 探るラテン語名言・名句
    • 要言集:著作の中で輝く言葉と表現
    • 人文学の基本文献・名著の要約
    • 中動態の世界:気の復権
  • 近代西欧の恋・愛そして離婚
    • ジョン・ミルトンをめぐる結婚・離婚論
    • 結婚・離婚の歴史と文化
      • 拒絶の地獄と受諾の天国:イギリス結婚小説の求婚
    • 恋愛詩の興隆
    • 公開講演会「離婚と結婚」 (2014-2015)
  • 文字と図像の共演
    • エンブレムの世界
      • 物語る図像の解釈
      • 図像解読事典の発見
      • エンブレムの誕生
      • エンブレム基本語・関連語解説
    • 絵画の解読(文字を介した共演):中世から17世紀前葉まで
      • 再生論palingenesis: 模写と逸脱
      • 複写を超える、古典との対話
      • 画像と文字の共在と協力:止まらない寓意解釈
    • エンブレム集(原典, 翻訳, 作家・作品解説)
      • アンドレーア・アルチャート『エンブレム集』
      • オットー・ファン・フェーン『愛のエンブレム』
      • エンブレム集抄訳:綺想の渦巻く時代
      • エンブレムをもっとよく知るための抄訳・論文
      • エンブレム 電子テキスト一覧
    • 「見る・見られる・見える」の近代文化史:肉眼直視の拡大・縮小・反転
  • 英語習得への道
    • 今日の英語表現: 英語になりにくい日本語
    • ▶気の利いた英語表現◀
    • 文学作品からたどるイギリス文化
    • テレビ会議によるアジア学生間交流
    • eメールで学ぶ 書く英語
    • e-Learning の導入・管理・効用
    • 英語教員のためのリフレクティブ・プラクティス(自己研修)
  • プロフィール
    • 研究業績(著書・翻訳)
    • 研究業績(論文・書評)
    • 研究業績 (教科書)

politics

  1. HOME
  2. politics
01/01/2023 / 最終更新日 : 01/03/2023 鈴木 繁夫 ▶【今日の英語表現: 英語になりにくい日本語】◀

▶英訳を考える◀【状況:世界秩序とリーダー】世界秩序を理解できる人はわずか、さらにわずかなのは国際関係を維持展開できる人

キッシンジャーの考えでは、いついかなる時においてもほんの一握りの人たちだけが、生き残れる世界秩序が抱える複雑な構造がわかっていて、さらにその中の少数の人だけがリーダーの資質をもち、部分的にではあっても和平の実現が可能な国 […]

12/31/2022 / 最終更新日 : 01/03/2023 鈴木 繁夫 ▶【今日の英語表現: 英語になりにくい日本語】◀

▶英訳を考える◀【状況:教皇の退位】高齢を理由に生前退位したベネディクト16世

ベネディクト16世は、2013年に高齢を理由に退位したが、それはカトリック教会で600年ぶりのことだ。 ◇英訳◇ Benedict XVI became the first leader of the Catholic […]

12/29/2022 / 最終更新日 : 01/01/2023 鈴木 繁夫 ▶【今日の英語表現: 英語になりにくい日本語】◀

▶英訳を考える◀【状況:富豪死亡】 戦争を批判する富豪が次々と死亡する

この富豪の死亡は、ロシアが侵略を開始してから起こった、ロシア大物実業家にまつわる一連の不可解な死の最新のものだ。これら実業家の多くは、戦争をあからさまに批判していた。 ◇英訳◇ The millionaire&#8217 […]

12/23/2022 / 最終更新日 : 12/24/2022 鈴木 繁夫 ▶【今日の英語表現: 英語になりにくい日本語】◀

▶英訳を考える◀【状況:戦争の長期化】 費用がかさみ供給が滞る

同盟国のなかには、紛争にかかわる費用、そして世界の穀物・エネルギー供給の滞りに負担を感じている国もある。 ◇英訳◇ Some allies may be feeling the strain of the conflic […]

12/22/2022 / 最終更新日 : 12/22/2022 鈴木 繁夫 旧情報⇒新情報

▶英訳を考える◀【状況:今後のロシア】 西側はインフラと体制を守る必要がある

西側諸国は、インフラを破壊工作から、また社会を体制転覆や内部動乱からも守る必要に迫られるだろう。 ◇英訳◇ The West will have to protect its infrastructure against […]

12/19/2022 / 最終更新日 : 12/21/2022 鈴木 繁夫 ▶【今日の英語表現: 英語になりにくい日本語】◀

▶英訳を考える◀【状況:戦争】武力闘争もさることながら宣撫(せんぶ)工作も大事

ウクライナ戦争は目下10ヶ月になるが、武力戦闘もさることながら、心や精神を獲得する戦いでもある。 ◇英訳◇ The war in Ukraine, now in its 10th month, is as much a […]

12/12/2022 / 最終更新日 : 12/12/2022 鈴木 繁夫 ▶【今日の英語表現: 英語になりにくい日本語】◀

▶英訳を考える◀【状況:抗議活動】 重要インフラでの抗議活動には厳しい罰

国の新法では、道路・鉄道・トンネル・橋といった重要インフラでの抗議活動にはこれまでよりも厳しい罰が科されるようになったが、彼女は、この新法で刑に処せられる最初の人となった。 ◇英訳◇ She is among the f […]

12/05/2022 / 最終更新日 : 12/05/2022 鈴木 繁夫 ▶【今日の英語表現: 英語になりにくい日本語】◀

▶英訳を考える◀【状況:ヒジャブ着用への抗議】 単発的ではなく現在のような規模の運動になる

ヒジャブ着用への抗議を公にする女性はこれまでいたが、そういう例は単発的でまたその扱いも過酷であった。現在のような規模での抗議はこれまでになかった。 ◇英訳◇ While some women have publicly […]

11/30/2022 / 最終更新日 : 12/02/2022 鈴木 繁夫 ▶【今日の英語表現: 英語になりにくい日本語】◀

▶英訳を考える◀【状況:防衛力】 日本は防衛費倍増により、攻撃能力をつけ、強力な軍隊へとバージョンアップする

日本は防衛費を倍増しそうである。「報復攻撃」武装を認め、国内に配備したミサイルに、アジア本土の標的を攻撃できる能力をつけ、最先端技術を使った世界レベルの武器産業を育て、世界最強軍に仲間入りできるようにその防衛力をバージョ […]

11/28/2022 / 最終更新日 : 11/28/2022 鈴木 繁夫 ▶【今日の英語表現: 英語になりにくい日本語】◀

▶英訳を考える◀【状況:政治批判】 人々が指導者に怒りをぶちまける

中国共産党指導者にたいして、人々が公に怒りをぶちまけるのはきわめて異例のことである。なぜならあからさまな政府批判をすれば重罰に課せられるからだ。 ◇英訳◇ It is very unusual for people to […]

投稿ナビゲーション

  • «
  • ページ 1
  • …
  • ページ 3
  • ページ 4
  • ページ 5
  • …
  • ページ 11
  • »

最近の投稿

  • ❖言葉❖ 文体は生き方の反映 10/24/2025
  • ❖豊かさ❖ 満足する技法 10/06/2025
  • ❖豊かさ❖ 向き合い方が肝心 09/22/2025
  • ❖豊かさ❖ 執着からの自由 09/21/2025
  • ❖豊かさ❖ 豊かさの極地 09/20/2025
  • ❖豊かさ❖ 満ち足りた心が必要 09/19/2025
  • ❖豊かさ❖ 珍宝 09/18/2025
  • ❖豊かさ❖ 拝金主義を肯定、否定? 09/16/2025
  • ❖ 豊かさ ❖ 不正な蓄財 09/15/2025
  • ❖豊かさ❖ 豊かさの逆説 09/14/2025
  • ❖言葉❖ 沈黙の力と語る技 09/13/2025
  • ❖自然❖ 足るを知る豊かさ 09/12/2025

カテゴリー

  • ▶▶危うい英文読解◀◀ (8)
  • ▶▶研く英語感覚◀◀ (556)
    • 【二元対立項目】 (147)
      • 旧情報⇒新情報 (18)
      • 漠然⇒具体 (28)
      • 自⇔他 (28)
      • 支配:領域内⇔領域外 (9)
      • 離別⇔統合 (2)
      • 1⇔多 (6)
      • 個⇔全体集合 (1)
      • 点(瞬間動作) vs 線(状態) (3)
      • 対比⇒結果 (1)
      • 確定事実 vs 話者の気持ち (11)
      • 確定 vs. 不安定 (8)
      • 個別事象 vs. 全体状況 (1)
      • 同時 vs. 異時 (7)
      • 同内 vs. 外部 (1)
      • 付着 vs. 間隔 (1)
      • 意識 vs. 自然 (2)
      • 切断 vs. 影響 (8)
      • 実践・済 vs. 未・実践 (1)
      • 同等 vs. 差違 (2)
      • some vs. any (4)
      • ラテン系 vs. ゲルマン系 (5)
    • 【時制】 (22)
    • 【構文】 (77)
      • 無生物主語 (39)
      • 仮定法 (2)
      • 比較・最上級 (15)
      • 分詞構文 (6)
      • 受動態 (2)
      • 節 (1)
      • 同格 (1)
      • 3点並列 (3)
      • 命令文 (1)
    • 【日英語の認知相違】 (17)
      • 《英語認知の基本》 (2)
      • 《日本語認知の基本》 (7)
      • 《モバイルカメラ⇔スタジオカメラ》 (1)
      • 《なる⇔する》 (1)
      • もの⇔こと (4)
      • 《動詞中心⇔名詞中心》 (2)
    • 【語法】 (472)
      • 名詞 (306)
      • 代名詞 (9)
      • 冠詞 (4)
      • 動詞 (292)
      • 助動詞 (10)
      • 不定詞 (4)
      • 動名詞 (1)
      • 形容詞 (110)
      • 関係詞・疑問詞 (15)
      • 副詞 (50)
      • 接続詞 (36)
      • 前置詞 (39)
  • ▶▶16-17世紀西欧の恋・愛そして離婚◀◀ (17)
    • ミルトンをめぐるの結婚・離婚論 (7)
      • ジョン・ミルトンが執筆した4つの離婚論 (4)
      • ミルトンによる離婚論執筆の私的背景 (2)
    • 結婚・離婚の歴史と文化 (10)
      • 図像から覗く結婚・離婚の文化 (2)
      • 歴史家が明かす結婚・離婚観の変遷 (1)
      • 拒絶の地獄と受諾の天国:イギリス結婚小説の求愛 (3)
  • ▶▶文字と図像の共演◀◀ (152)
    • エンブレムの世界 (5)
    • エンブレム集(原典, 翻訳, 作家・作品解説) (61)
      • エンブレム集抄訳 (1)
    • ファン・フェーン 愛のエンブレム (140)
    • 「見る・見られる・見える」の近代文化史:肉眼直視の拡大・縮小・反転 (9)
  • ▶▶探るラテン語名言・名句◀◀ (115)
  • ▶▶中動態の世界:気の復権◀◀ (1)
  • ▶▶英語習得への道◀◀ (485)
    • ▶【今日の英語表現: 英語になりにくい日本語】◀ (464)
    • ▶気の利いた英語表現◀ (11)
    • ▶文学作品からたどるイギリス文化◀ (1)
    • テレビ会議によるアジア学生間交流 (1)
    • e-Learning の導入・管理・効用 (8)
  • ▶▶人文学の基本文献・名著の要約◀◀ (10)
  • ▶▶要言集◀◀ (8)
  • 情報 (24)

アーカイブ

  • 2025年10月
  • 2025年9月
  • 2025年8月
  • 2025年2月
  • 2025年1月
  • 2024年12月
  • 2024年11月
  • 2024年9月
  • 2024年8月
  • 2024年7月
  • 2024年6月
  • 2024年5月
  • 2024年4月
  • 2024年3月
  • 2024年2月
  • 2024年1月
  • 2023年12月
  • 2023年11月
  • 2023年10月
  • 2023年9月
  • 2023年8月
  • 2023年7月
  • 2023年6月
  • 2023年5月
  • 2023年4月
  • 2023年3月
  • 2023年2月
  • 2023年1月
  • 2022年12月
  • 2022年11月
  • 2022年10月
  • 2022年9月
  • 2022年8月
  • 2022年7月
  • 2022年6月
  • 2022年5月
  • 2022年4月
  • 2022年3月
  • 2022年2月
  • 2022年1月
  • 2021年12月
  • 2021年11月
  • 2021年9月
  • 2021年8月
  • 2021年6月
  • 2021年2月
  • 2020年11月
  • 2020年10月
  • 2020年9月
  • 2020年8月
  • 2020年7月
  • 2020年4月
  • 2020年3月
  • 2020年2月
  • 2020年1月
  • 2019年12月
  • 2019年11月
  • 2019年2月
  • 2018年12月
  • 2018年11月
  • 2018年9月
  • 2018年8月
  • 2018年3月
  • 2018年2月
  • 2017年12月
  • 2017年8月
  • 2017年2月
  • 2017年1月
  • 2016年12月
  • 2015年11月
  • 2015年1月
  • 2014年11月
  • 2014年10月
  • 2014年9月
  • 2014年5月
  • 2014年4月
  • 2013年9月
  • 2013年8月
  • 2013年7月
  • 2013年6月

Copyright © Misunderstandings can go both ways All Rights Reserved.

PAGE TOP
MENU
  • Home
  • 言葉の感覚を育む
    • 危うい英文読解
    • 研く英語感覚: 二元対立軸ですっきり捉える英文法
    • 探るラテン語名言・名句
    • 要言集:著作の中で輝く言葉と表現
    • 人文学の基本文献・名著の要約
    • 中動態の世界:気の復権
  • 近代西欧の恋・愛そして離婚
    • ジョン・ミルトンをめぐる結婚・離婚論
    • 結婚・離婚の歴史と文化
      • 拒絶の地獄と受諾の天国:イギリス結婚小説の求婚
    • 恋愛詩の興隆
    • 公開講演会「離婚と結婚」 (2014-2015)
  • 文字と図像の共演
    • エンブレムの世界
      • 物語る図像の解釈
      • 図像解読事典の発見
      • エンブレムの誕生
      • エンブレム基本語・関連語解説
    • 絵画の解読(文字を介した共演):中世から17世紀前葉まで
      • 再生論palingenesis: 模写と逸脱
      • 複写を超える、古典との対話
      • 画像と文字の共在と協力:止まらない寓意解釈
    • エンブレム集(原典, 翻訳, 作家・作品解説)
      • アンドレーア・アルチャート『エンブレム集』
      • オットー・ファン・フェーン『愛のエンブレム』
      • エンブレム集抄訳:綺想の渦巻く時代
      • エンブレムをもっとよく知るための抄訳・論文
      • エンブレム 電子テキスト一覧
    • 「見る・見られる・見える」の近代文化史:肉眼直視の拡大・縮小・反転
  • 英語習得への道
    • 今日の英語表現: 英語になりにくい日本語
    • ▶気の利いた英語表現◀
    • 文学作品からたどるイギリス文化
    • テレビ会議によるアジア学生間交流
    • eメールで学ぶ 書く英語
    • e-Learning の導入・管理・効用
    • 英語教員のためのリフレクティブ・プラクティス(自己研修)
  • プロフィール
    • 研究業績(著書・翻訳)
    • 研究業績(論文・書評)
    • 研究業績 (教科書)