▶英訳を考える◀【状況:経済危機】 計画停電


電力送配電によると、需要に追いつくよう発電能力をあげているが、両者には開きがあるため、早ければ今年、熱波やピーク時には計画停電になるかもしれないとの警告がある。

◇英訳◇
Electric-grid operators are warning that power-generating capacity is struggling to keep up with demand, a gap that could lead to rolling blackouts during heat waves or other peak periods as soon as this year

■ここに注目■
【1】 計画停電は、順番に停電地区を変えていくので、動詞rollを使う。


▶英訳を考える◀【状況:新冷戦】宗教界からの戦争反対声明
Read more
▶英訳を考える◀【状況:新冷戦】 大統領の人柄
Read more
▶英訳を考える◀【状況:芸術作品の影響】 自分の気持ちが発出
Read more
▶英訳を考える◀【状況:旅行手段】 虐げられる都市間バスはそれでも重要
Read more
▶英訳を考える◀【状況:グローバル化】 抜けてからまた戻るのは難しい
Read more
▶英訳を考える◀【状況:支援運動】批判者の暴露といういやがらせ
Read more