▶英訳を考える◀【状況:SNS】 ボットの割合


ツイッターの報告によると、ボット(代替自動処理プログラム)とよくよばれるようになった、偽アカウントやスパム発信者はアカウント全体のわずか5%にも満たない

◇英訳◇Twitter reports that fewer than 5% of accounts are fakes or spammers, commonly referred to as “bots.” (WSJ)

■ここに注目■
【1】わずか~%にも満たないは、fewer than ~%. この後に「全体の」をいれる場合には、of …. とつなげる。


▶英訳を考える◀【状況:新冷戦】宗教界からの戦争反対声明
Read more
▶英訳を考える◀【状況:新冷戦】 大統領の人柄
Read more
▶英訳を考える◀【状況:芸術作品の影響】 自分の気持ちが発出
Read more
▶英訳を考える◀【状況:旅行手段】 虐げられる都市間バスはそれでも重要
Read more
▶英訳を考える◀【状況:グローバル化】 抜けてからまた戻るのは難しい
Read more
▶英訳を考える◀【状況:支援運動】批判者の暴露といういやがらせ
Read more