▶英訳を考える◀【状況:経済危機】 利上げと高インフレ率
彼は先陣を切って、公の場で利上げの必要を訴えているが、それは40年ぶりの最悪のインフレ率に敢然と立ち向かうためだ。
◇英訳◇
He is at the forefront in calling publicly for interest rate rises to confront some of the worst inflation readings seen in 40 years. (WSJ)
■ここに注目■
【1】 call for X は、Xをすることが状況から判断して必要なので、Xを要求するという意味。
【2】 reading は値という意味だが、計測器などが示す値を読むので、この意味がある。
