▶英訳を考える◀【状況:新冷戦】 作付け


戦闘のために畑が戦場になり、農民が作物を植えて収穫することができるかどうか危ぶまれている。

◇英訳◇

Fighting has turned fields into battlegrounds, casting uncertainty over farmers’ ability to plant and harvest their crops. (WSJ)

■ここに注目■
【1】abilityは能力と訳されるが、例文のように be able to を名詞化した意味、~ができるという使い方もする。


▶英訳を考える◀【状況:新冷戦】宗教界からの戦争反対声明
Read more
▶英訳を考える◀【状況:新冷戦】 大統領の人柄
Read more
▶英訳を考える◀【状況:芸術作品の影響】 自分の気持ちが発出
Read more
▶英訳を考える◀【状況:旅行手段】 虐げられる都市間バスはそれでも重要
Read more
▶英訳を考える◀【状況:グローバル化】 抜けてからまた戻るのは難しい
Read more
▶英訳を考える◀【状況:支援運動】批判者の暴露といういやがらせ
Read more