▶英訳を考える◀【状況:SNS】 ボットの割合
ツイッターの報告によると、ボット(代替自動処理プログラム)とよくよばれるようになった、偽アカウントやスパム発信者はアカウント全体のわずか5%にも満たない。
◇英訳◇Twitter reports that fewer than 5% of accounts are fakes or spammers, commonly referred to as “bots.” (WSJ)
■ここに注目■
【1】わずか~%にも満たないは、fewer than ~%. この後に「全体の」をいれる場合には、of …. とつなげる。
