▶英訳を考える◀【状況:コロナ禍】子供の症状


子供がコロナに罹るとたいていは無症状か軽い症状ですむが、やや稀に子供のなかには重症化し、入院から死亡に至ることもある。そして子供の場合、ウィルスが消えた後も後遺症がしつこく残ることがある

◇英訳◇
Although most children who come down with Covid-19 have mild symptoms or no symptoms at all, a subset of children can get very ill, leading to hospitalization or even death, and some might have lingering symptoms long after they have cleared the virus. (WSJ)

■ここに注目■
【1】  a subset of ~ ごく一部の~。some ~それなりの数のということで、a subset ofよりも意識として数が多い。なお subsetは本来数学用語で部分集合という意味。
【2】 後遺症lingering symptoms.


▶英訳を考える◀【状況:新冷戦】宗教界からの戦争反対声明
Read more
▶英訳を考える◀【状況:新冷戦】 大統領の人柄
Read more
▶英訳を考える◀【状況:芸術作品の影響】 自分の気持ちが発出
Read more
▶英訳を考える◀【状況:旅行手段】 虐げられる都市間バスはそれでも重要
Read more
▶英訳を考える◀【状況:グローバル化】 抜けてからまた戻るのは難しい
Read more
▶英訳を考える◀【状況:支援運動】批判者の暴露といういやがらせ
Read more