▶英訳を考える◀【状況:コロナ対策】政府による路線転換
さこれまでの路線だと、自国外の国々はコロナ地獄を味わっているので、自国市民は安全に保たれている中国で生活できることを恵まれていると思わなくてはならないはずであったが、この新計画はそこからの明らかな路線転換である。
◇英訳◇
The new plan is a clear change from the previous line that the rest of the world was going through Covid hell and citizens should consider themselves lucky to live in China where they were being kept safe. (BBC)
■ここに注目■
【1】 《語法:名詞》 路線は、政府の方針や政策のことをいう場合には line.
【2】《語法:名詞》 ~を味わっているは、~が困難なことである場合には、 go through.
【3】《構文:現在進行形》 安全に保たれているは、その状態が恒常的にではなく、目下のところたまたまという場合には、現在進行形を使う。