▶英訳を考える◀【状況:政治ドキュメンタリー放映】 インド政府による阻止
「インド:モディ問題」(BBCドキュメンタリー)は英国内だけでの放映であったが、インド政府はドキュメンタリーがシェアされるのを阻止しようとした。その理由は、この番組は「植民地支配精神」をもった「敵対的プロパガンダにして反インドを煽るゴミ」だからだ。
◇英訳◇
The BBC’s documentary, India: The Modi Question, was broadcast on television only in the UK, but India’s government has attempted to block people sharing it, describing it as “hostile propaganda and anti-India garbage” with a “colonial mindset”. (BBC)
■ここに注目■
【1】《語法:形容詞》 放映であったは、すでに放映された場合には was broadcasted でも、例文のように形容詞一語でもあらわせる。
【2】《語法:動詞》 阻止するは、力を使って行動を妨げる場合には block.
【3】《構文:分詞構文》 その理由はは、分詞構文 describing にして主文につなげれば、接続詞なしで簡潔に済む。
