▶英訳を考える◀【状況:コロナ禍】 女性の退職


健康、子育て、そして子供の家庭学習という難題のために、仕事あきらめた女性は数百万にのぼる。

◇英訳◇
Millions of women have dropped out of the labor force because of health, childcare and education challenges at home. (WSJ)

■ここに注目■
【1】challengeは課題は課題でも、こちらが意識的に全力をつくさなければ達成できない課題。したがって難題の方が、むしろ訳語としてあてはまる場合が多い。
【2】 drop out of ~は、~にそのまま留まっていてもよいのに、~から身を引くこと。
【3】 forceは “名詞+force” の形で、名詞が掲げる目的を遂行するための集団という意味。例 the police force


▶英訳を考える◀【状況:新冷戦】宗教界からの戦争反対声明
Read more
▶英訳を考える◀【状況:新冷戦】 大統領の人柄
Read more
▶英訳を考える◀【状況:芸術作品の影響】 自分の気持ちが発出
Read more
▶英訳を考える◀【状況:旅行手段】 虐げられる都市間バスはそれでも重要
Read more
▶英訳を考える◀【状況:グローバル化】 抜けてからまた戻るのは難しい
Read more
▶英訳を考える◀【状況:支援運動】批判者の暴露といういやがらせ
Read more