▶英訳を考える◀【状況:判決】 不評を買う 
法廷のもっとも重要な仕事は、不評を買うことがあっても法的に正しい決断を下すことだ。
◇英訳◇
The court does its most important work when it renders decisions that are unpopular but legally correct. (WSJ)
■ここに注目■
【1】 日本語に合わせると、The most important work of the court is to render~と一文なるが、二つの文にして、それらを whenを使ってつなげると、平明で響きが軽くなる。漠然⇒when⇒具体という流れになっている。
